字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
译序() (第1/1页)
在这篇通篇拉丁语的文章中我们作为翻译者,对一些内容进行了缩减,译文中所有出现的“人们”、“任何人”等,在原文中全部为“自由人和奴隶们”。古罗马社会非常重视奴隶制度,将奴隶主和自由人作为两个截然不同的社会身份。因此,在古罗马语中没有一个单一的词汇可以统称奴隶主和自由人。 这个缩减决定会引起争议,但翻译团队认为这样做可以减轻读者在作品时的压力,尽量避免陷入我们现代人无法完全理解的在当时严格维持的自由人与奴隶之间的区分。我们希望读者能够从这篇写于两千年前的文本中,T会到原作者我们可以直接称之为茱莉亚所传达出的,跨越时空和国度仍能被理解的文字文学和浪漫Ai情的意境。 文中所说的“维苏威斯山“Vesuvius在我们今天更为熟悉它叫“维苏威火山“。在古罗马时期,维苏威斯山是罗马帝国境内最着名和最活跃的火山之一,它位于现在的意大利坎帕尼亚大区,靠近庞贝和赫库兰尼姆等古罗马城市。 维苏威斯山在公元79年爆发,也可以按古罗马人的纪年称为AUC832年,这次爆发导致庞贝和赫库兰尼姆等城市被火山灰和熔岩掩埋,造成了巨大的破坏和人员伤亡,成为古代罗马历史上的重要事件。 茱莉亚的文字记录在了莎草纸之上,卷藏于赫库兰尼姆已挖掘到的最大的地下图书馆藏室里。由于火山屑碎的掩埋,这使两千年前的文字得以保留在高温碳化的莎草纸卷轴流传到现代。如今,借助多光谱成像技术我们得以识别黑炭上的文字,所有被保留下来的茱莉亚的莎草纸卷轴真迹按顺序编排成册就组成了这样一本书。 然而,自1750年该图书馆被发现以来,其馆藏的卷轴就经人为损坏、私人交易、国家转赠而减少不少,茱莉亚所写的卷轴是否有遗失我们也无法估计,最后一册究竟是不是她所写的最后一卷我们也无从得知。
上一章
目录
下一章
相关推荐:勾引爸爸以后 , 重口色情无限流副本合集 , 高中时的校霸成了我下属h(BL) , 与我交往吧 , 小青梅的傲娇竹马 , 娇雀阁(NPH) , 山意不如我意 , 驯化(向哨gb) , 《星际未来》彼此的轨迹 , 美好人生与无赖路人的白烂日常 , 旅途(1v1,伪骨科) , 你走以後 , 【西幻】海妖之眼(重生NP) , 和竹马协议闪婚后 , 那娇喘连连的旅程(繁) , 你是月色未眠 , 被网恋到的漂亮老婆吃干抹净了 , 你看看我是怎么养老婆的 , 快穿之媚rou天成(nph) , 爱中促独 , 【简体】女王的宠臣(1V2) , 家家酒:爱上契约恋人 , 末世後小可怜她又装起来了 , 《吹响启示之角的炽天使》卷七 入局 , 与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1) , 当恶毒炮灰拿到女主剧本 , all霖 我们有老婆 , 飞上枝头(高干包养) , 雨神启示录 , 见青时(古代乡村高H) , 万道神王 , 羞耻心 , 禁欲沦陷 , 橙光玩家她撂挑子不干了【nph】 , 温柔以待 , 星途逆行