字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
附录-3.1信息披露 (第1/1页)
这里是附录-3.1,即自然数0,1,2,3并逆转计数次序的附录,其第1小项。用於信息披露。 因为有时会引用无法被公开搜索引擎检索到的文本格式的内容,包括所引的因为经济原因显然不能被大多数读者看到的、所引的排版混乱不易读的等等情况。为了方便读者,为了缩短注释,在附录中直接披露。预期的易读X,以读者2.5分钟的时间为约束。 披露1亚历山大持有命运 20200701 下文的He,I均是民间传说《亚历山大大帝传奇》中的亚历山大大帝AlexaheGreat,他一口气说了4句话,“##”後面的是由於某某语言翻译到英语时,语言差异造成的注释,约等於独白。 这是英文 hesaysheiskingbythegraceofgodandmustfulfillhisdestiny.##SinceIhavefavour,byvirtueofthatgrant,tobeethemostdreaded,IshouldnowactlikeawretdeheLord,if,forpainofah,Iweretofleefrommydestiny,thatismarkedoutformealone,andforno. Heotreststilnywhere. Wereallmenwisealike,allwouldbeequal,likebeasts. Butsomemustbekings,andAlexaheirchief.##ThereforeIhastentoachievemylot,asmydestinyisdoomedforme. @book{1878alexander, title={AlexanderandDindimus:Or,TheLettersofAlexaoDindimus,KingoftheBrahmans,withtheRepliesofDindimus:BeingaSedFragmentoftheAlliterativeRomanceofAlisaunder}, author={Skeat,W.W.}, l={12017822}, series={AlexanderandDindimus,Or,TheLettersofAlexaoDindimus,KingoftheBrahmans,withtheRepliesofDindimus:BeingaSedFragmentoftheAlliterativeRomanceofAlisaur.fromtheLatin,aboutAD1340-50}, url={https://books.google.ca/books?id=XpMUAAAAQAAJ}, year={1878}, publisher={EarlyEnglishTextSociety} page:around4Alexander''''''''sDefenditserthatchapter. https://books.google.ca/books?id=XpMUAAAAQAAJ
上一章
目录
下一章
相关推荐:听说我是白月光(快穿) , 岩浆 , 吾妻迷途 , 网恋撩狗被狗R , 愿魔 , 都市猎鬼师 , 作为点家文里的恶毒炮灰 , 蓝锁:绿茵天使矢口君 , 温度 , 【GB】触手神将 , 心若刀戈 , 体育生儿子吸爸爸原味内裤【混交,luanlun,高H,性虐】 , 迟到17年 , 一些短篇 , 十九岁的小辣鸡 , 奶酪陷阱 , 997支玫瑰 , sao货被扣篮了(gl,1v2) , 继母的(爱)|luanlun , 桥的尽头(耽美) , 太子媵妾 , 四人游 , 闻星事【古言NPH】 , 如果世界逝去 , 从缺 , 神魔殿主之降临人间 , 一剑倾君心 , 【原创攻】礼物 , 你是月色未眠 , 日不落 , 羞耻游戏体验中 , 【策瑜】终日梦为瑜 , 【gb】蝉不知雪 , 雨後露珠 , 玉堂春暖 , 我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠